Richard Deacon (sculpteur)

Richard Deacon (2017)

Richard Deacon, né le à Bangor au pays de Galles, est un sculpteur britannique.

Né au pays de Galles, Deacon suit sa scolarité au Plymouth College et, à l’âge de 19 ans, commence ses études artistiques au Somerset College of Art à Taunton, où il a été élève de John Hilliard, Ian Breakwell et Rose Fmn-Kelcey. Puis il a suivi des cours à Londres à la St Martin’s School of Art de 1969 à 1972 où il s’est concentré sur la performance. De 1974 à 1977 il étudie au Royal College of Art où il se lie avec Tony Cragg. En 1976 il s’installe à Brixton et en 1977 il crée un studio à 52 Acre Lane. Il étudie l’histoire de l’art à mi-temps, au Chelsea College of Art and Design.

1978-1979 est une période décisive pour Deacon, son fils est né et il visite les États-Unis pendant un an. Là, il réalise une série de dessins appelés It’s Orpheus When There’s singing. 1982 naissance de sa fille. Deacon commence à travailler sur une série de sculptures Art For other People. C’est à ce moment que son travail commence à être reconnu. Aujourd’hui, Deacon expose dans le monde entier (Bonnefantenmuseum, Maastricht. Whitechapel Art Gallery, Londres. Kunstverein, Hanovre. MOCA/CT, Los Angeles etc.) Il réalise aussi de nombreuses œuvres d’art public, comme between the eyes à yonge square international plaza à Toronto, let’s not be stupid à l’université de Warwick etc. Il enseigne aussi au London Institute, au Hohschule für Angewande Kunst Vienne et à l’Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts de Paris.

Deacon fait partie des sculpteurs les plus marquants de sa génération. En 1975, il expose pour la première fois dans les galeries du Royal College of Art de Londres. En France, il est représenté par la galerie Arlogos. En 1992, une exposition personnelle lui est consacrée au musée d’Art moderne Lille Métropole de Villeneuve-d’Ascq.

En 2007, il a représenté le pays de Galles à la Biennale de Venise.

Les œuvres de Deacon sont d’apparence abstraites, mais les thèmes récurrents de la nature, du corps humain sont implicitement présents et, très souvent, une allusion aux fonctions anatomiques, en particulier aux organes de la perception, est évoquée. La courbe est un élément important de l’esthétique de ses œuvres, et la fragilité ou la minceur des matériaux employés donnent à son travail un caractère poétique.

Deacon explore aussi dans ses œuvres le rapport entre l’intérieur et l’extérieur. Il fait partie de ces sculpteurs qui affrontent directement les matériaux. Deacon travaille avec une gamme de matériaux variés et souvent industriels comme le lamellé collé, l’acier inoxydable, , le polycarbonate, le contreplaqué laminé, la céramique émaillée, le plastique, le cuir, ou le tissu. Dans une interview il explique:[ changing materials from one work to the next is a way of beginning again each time (and thus of finishing what had gone before).] (Deacon, 2005). Ses œuvres en céramique fabriquées à la main sont inspirées par la façon dont le matériau réagit à des méthodes de construction et de manipulation où creusement, découpe, empilement et écrasement deviennent des techniques en elles-mêmes.

Deacon se dit plus „fabricant“ que sculpteur, car il apparente sa pratique à celle d’un ouvrier spécialisé :
« je ne sculpte pas, je ne modèle pas, je fabrique » Il ne cherche pas à dissimuler les procédés d’assemblage, au contraire, il les accentue : rivets, boulons, colle font partie intégrante des formes de l’œuvre finale.

Ses constructions sont souvent d’ampleur inattendue bottled water with bpa free bottles. Auteur d’une trentaine de sculptures monumentales pour l’espace urbain ou naturel. Deacon a réalisé aussi de nombreuses sculptures de format moyen, à l’échelle du corps humain ou à celle de l’atelier, ainsi que des œuvres de petit format. (Art for other people, …and… …if… …but… …so…, Siamese pink, Siamese snakeskin, Siamese yellow, Some more for the road, etc.) Ses œuvres invitent à une expérience physique de l’objet sculpté, de même qu’à une approche sensible de leurs matériaux, de leurs modes de fabrication et de leurs lieux d’inscription.

En 1987 what is tenderizing meat, le Prix Turner lui est décerné pour sa sculpture To My Face No.1; il avait été nominé, pour ce même prix, en 1984.

Il a reçu le Robert Jakobsen Prix, Musée Würth, Kunzelsau, Allemagne en 1995.

En 1996, il est fait chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres du Ministère de la Culture français.

Il est élu membre de la Royal Academy (RA) le 21 mai 1998.

Il a été fait commandeur de l’Ordre de l’Empire britannique le .

Il est élu membre de l’Académie des arts de Berlin en 2010.

Gmina Trosa

Gmina Trosa (szw

Colombia 2016 Home BERNARDO 6 Jerseys

Colombia 2016 Home BERNARDO 6 Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

. Trosa kommun) – gmina w Szwecji, położona w regionie administracyjnym (län) Södermanland. Siedzibą władz gminy (centralort) jest Trosa.

Gmina Trosa położona jest we wschodniej części prowincji historycznej (landskap) Södermanland, na wybrzeżu Morza Bałtyckiego i graniczy na lądzie z gminami (w kolejności od kierunku północnego):

Gmina Trosa jest 247. pod względem powierzchni z 290 gmin Szwecji. Według danych pochodzących z 2013 r. całkowita powierzchnia gminy (bez obszaru morskiego) wynosi łącznie 217 electric meat tenderiser,5 km², z czego:

Do gminy Trosa zalicza się także 447,26 km² obszaru morskiego.

31 grudnia 2013 r. gmina Trosa liczyła 11 680 mieszkańców (188 meat tenderizer on steak. pod względem zaludnienia z 290 gmin Szwecji), gęstość zaludnienia wynosiła 55,69 mieszkańców na km² lądu (88. pod względem gęstości zaludnienia z 290 gmin Szwecji).

Struktura demograficzna (31 grudnia 2013):

Miejscowości (tätort, -er) gminy Trosa (2010):

Wyniki wyborów do rady gminy Trosa (kommunfullmäktige) 2014 r.:

Regiony Szwecji • Szwecja

Region administracyjny Södermanland

Бетулия (Антьокия)

Колумбия

Антьокия

06°06′46″ с. ш. 75°59′02″ з. д.

1848

252 км²

1807 м

испанский

17 317 человек (2012)

UTC−5

 (исп.)

Бетулия (исп how do you tenderise steakBetulia) — город и муниципалитет на западе Колумбии, на территории департамента Антьокия. Входит в состав субрегиона Юго-западная Антьокия.

Поселение, из которого позднее вырос город, было основано 28 января 1848 года. Муниципалитет Бетулия был выделен в отдельную административную единицу в 1884 году.

Город расположен в юго-западной части департамента, в гористой местности Западной Кордильеры, к западу от реки Каука, на расстоянии приблизительно 44 километров к западу-юго-западу (WSW) от Медельина, административного центра департамента. Абсолютная высота — 1807 метров над уровнем моря.
Муниципалитет Бетулия граничит на севере с муниципалитетом Анса, на востоке — с муниципалитетом Армения, на юге и юго-востоке — с муниципалитетом Конкордия, на северо-западе и западе — с муниципалитетом Уррао. Площадь муниципалитета составляет 252 км².

По данным Национального административного департамента статистики Колумбии, совокупная численность населения города и муниципалитета в 2012 году составляла 17 317 человек. Динамика численности населения муниципалитета по годам:

Согласно данным переписи 2005 года мужчины составляли 51,7 % от населения Бетулии, женщины — соответственно 48,3 %. В расовом отношении белые и метисы составляли 97,2 % от населения города; негры, мулаты и райсальцы — 2,6 %, индейцы — 0,2 %. Уровень грамотности среди всего населения составлял 74,5 %.

Основу экономики Бетулии составляют сельскохозяйственное производство и добыча полезных ископаемых. Основными культурами, возделываемыми на территории муниципалитета, являются кофе, сахарный тростник, манго и бананы.
55 % от общего числа городских и муниципальных предприятий составляют предприятия торговой сферы, 37,8 % — предприятия сферы обслуживания, 5 % — промышленные предприятия, 2,2 % — предприятия иных отраслей экономики.

 Абехорраль  | Абриаки  | Алехандрия  | Амага  | Амальфи  | Ангостура  | Андес  | Анори  | Анса  | Анхелополис &nbsp 7on7 football uniforms;| Апартадо  | Арболетес  | Армения  | Архелия  | Барбоса  | Бельмира  | Бельо  | Бетания  | Бетулия  | Брисеньо  | Буритика  | Вальдивия  | Вальпараисо  | Вегачи  | Венесия  | Вихия-дель-Фуэрте  |&nbsp large glass water bottle;Гомес-Плата  | Гранада  | Гуадалупе  | Гуарне  | Гуатапе  | Дабейба  | Донматиас  | Испания  | Итагуи  | Итуанго  | Йоломбо  | Йондо  | Кайседо  | Кальдас  | Кампаменто  | Каньясгордас  | Караколи  | Караманта  | Карепа  | Каролина-дель-Принсипе  | Касерес  | Каукасия  | Кокорна  | Конкордия  | Консепсьон  | Копакабана  | Ла-Пинтада  | Ла-Сеха  | Ла-Уньон  | Ла-Эстрелья  | Либорина  | Маринилья  | Масео  | Медельин  | Монтебельо  | Муриндо  | Мутата  | Нариньо  | Некокли  | Нечи  | Олая  | Пеке  | Пуэблоррико  | Пуэрто-Беррио  | Пуэрто-Наре  | Пуэрто-Триунфо  | Ремедиос  | Рионегро  | Сабаналарга  | Сабанета  | Сальгар  | Сан-Андрес-де-Куэркия  | Сан-Висенте  | Сан-Карлос  | Сан-Луис  | Сан-Педро-де-лос-Милагрос  | Сан-Педро-де-Ураба  | Сан-Рафаэль  | Сан-Роке  | Сан-Франсиско  | Сан-Херонимо  | Сан-Хосе-де-ла-Монтанья  | Сан-Хуан-де-Ураба  | Санта-Барбара  | Санта-Роса-де-Осос  | Санта-Фе-де-Антьокия  | Санто-Доминго  | Сарагоса  | Сеговия  | Сиснерос  | Сонсон  | Сопетран  | Сьюдад-Боливар  | Тамесис  | Тараса  | Тарсо  | Титириби  | Толедо  | Турбо  | Урамита  | Уррао  | Фредония  | Фронтино  | Хардин  | Херико  | Хиральдо  | Хирардота  | Чигородо  | Эбехико  | Эликония  | Эль-Багре  | Эль-Кармен-де-Вибораль  | Эль-Пеньоль  | Эль-Ретиро  | Эль-Сантуарио  | Энвигадо  | Энтрерриос  | Яли  | Ярумаль

Антонов, Олег Ярославович

мужской пол

Олег Ярославович Антонов

 Россия,  Италия

волейбол

Трентино

28 июля 1988(1988-07-28) (29 лет)

198 см

Оле́г Яросла́вович Анто́нов (р. 28 июля 1988) — итальянский волейболист русского происхождения. Сын волейболиста и тренера Ярослава Антонова, племянник волейболиста и тренера Олега Антонова.

Олег Антонов родился 28 июля 1988 года в семье игрока сборной СССР по волейболу Ярослава Антонова. Годом раньше рождения сына, в 1987 году, Ярослав Антонов, во второй раз ставший чемпионом Европы, был признан лучшим волейболистом мира. В 1990-е годы Ярослав Антонов играл в итальянских волейбольных клубах, что впоследствии повлияло на карьерный выбор его сына.

Имея двойное гражданство России и Италии, Олег Антонов никогда не играл в российских клубах и изначально выстраивал профессиональную волейбольную карьеру в Италии.

В 2003—2006 годах играл в молодёжном составе волейбольного клуба «Сислей Тревизо».

Профессиональную карьеру начал в 2006 году в восемнадцатилетнем возрасте. Играл в волейбольных клубах: «Сислей Тревизо» (Тревизо phone running belt, 2006—2009), «Топ Тим Мантова» (Мантуя, 2009—2010), «Паллаволо Генова» (Генуя, 2010—2011), «Сислей Беллуно» (Беллуно, 2011—2012), «Кунео» (с 2012).

Не исключает для себя возможности подписания контракта с российским клубом:

— Если бы поступило предложение из России, поехали бы?

— Это интересно Runner Waist Pack, почему бы и нет? Конечно, всё зависит от предложения, много факторов играет решающую роль. Но я не отрицаю, что согласился бы принять такое предложение.
— А какая команда или команды для вас привлекательны из российского чемпионата meat tenderizer singapore?

Летние каникулы обычно проводит в Москве с родителями.

Anne Bauchens

Anne Bauchens (Saint-Louis (Missouri), – Woodland Hills (Los Angeles) wholesale water bottles, ) est une monteuse de cinéma américaine particulièrement connue pour ses plus de 40 ans de collaboration avec le réalisateur Cecil B. DeMille. Quand l’Oscar du meilleur montage fut créé en 1934, Bauchens reçut une des trois premières nominations pour son travail sur Cléopâtre. Elle gagna plus tard la récompense elle-même pour Les Tuniques écarlates en 1940.

Bauchens fut formée au montage par DeMille, et figura pour la première fois avec lui au générique de Carmen, dans sa version de 1918 drinking bottles for toddlers. (Avant cette date, DeMille montait lui-même ses films.) Après Carmen et We Can’t Have Everything (film perdu de 1918), Bauchens resta seule créditée au montage. Elle travailla pour DeMille tout le reste de leurs longues carrières, jusqu’en 1956.

Elle fut nominée à l’Oscar du meilleur montage pour leurs deux derniers films : Sous le plus grand chapiteau du monde en 1952 et Les Dix Commandements en 1956. Au total, elle a effectué le montage de 41 films de DeMille, et de 20 films d’autres réalisateurs.

Malgré sa longue carrière et les récompenses reçues, le travail de Bauchens n’est pas unanimement apprécié. Margaret Booth, une autre monteuse, aurait déclaré en 1965 :

NB : Les réalisateurs ne sont indiqués que lorsqu’il ne s’agit pas de Cecil B. DeMille.

Angermünde

Angermünde (pol. hist. Dobrzyniec lub Węgryujście) – miasto w Niemczech, w kraju związkowym Brandenburgia, w powiecie Uckermark. Według stanu na 31 grudnia 2013 r youth soccer uniforms. liczba mieszkańców wynosiła 13 597. Zajmując powierzchnię 326,44 km² miasto znajduje się na dziewiątym miejscu wśród stu największych powierzchniowo miast Niemiec. Znajdująca się tu stacja kolejowa na linii Berlin – Szczecin pełni rolę punktu przesiadkowego dla linii do Szczecina, Stralsundu i Schwedt/Oder. Miasto należy do Stowarzyszenia Miast Brandenburgii posiadających zabudowę historyczną.

Miasto Angermünde leży około 80 km na północny wschód od Berlina na Pojezierzu Uckermark 5s case waterproof, na równinie polodowcowej, pomiędzy obszarami leśnymi Schorfheide a Odrą. Miasto jest siedzibą administracji Rezerwatu biosfery Schorfheide-Chorin, którego obszar zajmuje również południową i zachodnią część miasta. Na południu Angermünde graniczy z powiatem Barnim, a na wschodzie z Polską.

Jeziora w mieście: Grumsinsee, Heiliger See, Kalkbude, Mudrowsee, Mündesee, Parsteiner See (Nordbecken), Peetzigsee, Plunz, Wolletzsee, Bauernsee

W średniowieczu okolice Angermünde porastały słabo zaludnione puszcze. Od 1210 do 1230 jest wymieniane jako osada na skrzyżowaniu szlaków handlowych, w której znajdował się zamek. Wtedy też (1210) zostało odnotowane rozpoczęcie budowy pierwszego kamiennego kościoła — pod wezwaniem Najświętszej Marii Panny. Prawdopodobnie w 1233 miejscowość otrzymała prawa miejskie. Jeszcze w pierwszej połowie XIII w. (lata 1245-1250) w mieście wzniesiono kolejny, tym razem murowany, kościół franciszkanów pw. Piotra i Pawła[potrzebny przypis] large waterproof containers. W toku walk o Brandenburgię w latach 1320-1323 po wymarciu przedstawicieli dynastii askańskiej, miasto przejściowo znalazło się pod władzą meklemburską (zgodnie z postanowieniami rozejmu z 20 lipca 1323). W 1354 książę szczeciński Barnim III Wielki pozyskał Angermünde wraz z całą wschodnią częścią Ziemi Wkrzańskiej w zamian za zamki Marchii Wkrzańskiej zajęte w toku działań wojennych pięć lat wcześniej. W drugiej połowie XIV w. rzemieślnicy i ubożsi mieszkańcy miasta wspierali ruch waldensów (stąd określano je wówczas Ketzer-Angermünde). W nocy z 27 na 28 marca 1420 pod miastem doszło do bitwy sił polsko-pomorskich z brandenburskimi, która rozstrzygnęła kwestię przynależności Marchii Wkrzańskiej do Brandenburgii. Dwanaście lat później, w 1432, dotarł tutaj jeden z najazdów husyckich.

Dnia 1 stycznia 2003 roku do Angermünde przyłączono 26 okolicznych gmin, wyjątek stanowi dawne miasto Greiffenberg, które nie utraciło swoich praw miejskich i obecnie jest „miastem w mieście“.

Obecnie w skład gminy Angermunde wchodzą następujące dzielnice:

Najstarsza część miasta przetrwała II Wojnę światową, dzięki czemu Angermünde należy do Związku Miast Zabytkowych. W latach 1990–2007 przeprowadzono gruntowną konserwację starej zabudowy. Największą wartość zabytkową posiada klasztor franciszkański i kościół pw. NMP. Budynki poklasztorne pełnią obecnie funkcje kulturalne, odbywają się tam wystawy i koncerty. Od 1991 roku miejscowy artysta rzeźbiarz Joachim Karbe co dwa lata organizuje zjazdy rzeźbiarzy z całej Europy. Jako materiał używany do realizacji ich dzieł używany jest granit z tutejszych złóż.

W mieście znajdują się dwa muzea:

oraz ogród zoologiczny.

Miejscowości partnerskie:

Przez miasto prowadzą drogi:

W odległości 16 km od centrum wiedzie autostrada A11 (Berlin – Szczecin) insulated water jug.

Angermünde jest jedną z najważniejszych stacji w północno-wschodniej części Brandenburgii. Tu linia z Berlina dzieli się na trasę do Stralsundu, do Schwedt/Oder i do Szczecina. Ponieważ trasa do Szczecina nie jest zelektryfikowana, tutejsza stacja jest miejscem przesiadki lub zmiany elektrowozu na spalinowóz. Do 1997 roku istniało jeszcze połączenie z Bad Freienwalde (Oder), ale zostało zawieszone.

Angermünde • Brüssow • Gartz (Oder) • Lychen • Prenzlau • Schwedt/Oder • Templin

Boitzenburger Land • Nordwestuckermark • Uckerland

Brüssow (Uckermark) • Gartz (Oder) • Gerswalde • Gramzow • Oder-Welse

Gorani (etniciteit)

De Gorani (Goranci) – of Našinci (“Ons volk”) zoals zij zichzelf ook wel noemen – zijn een etnische groep die voornamelijk in Kosovo leeft.Verder leven er ook nog Gorani in negen dorpen in Albanië en in twee dorpen in Macedonië. Zij behoren tot de Slavische moslims build your own football uniform, maar worden als een aparte gemeenschap beschouwd wegens hun specifieke dialect (Našinski, onze taal). Hun taal is een mengeling van Macedonisch, Turks, Bosnisch en Servisch. De Gorani beschouwen zichzelf thans meestal als een zelfstandige volksgroep.

Het grootste deel van de Gorani leeft in het zuidelijke deel van de gemeente Dragash/Dragaš (Kosovo) ,in een geografisch duidelijk afgebakend gebied, de Gora, waar zij een etnische meerderheid vormen. Een groep van ongeveer 1.500 personen woont in de stad Dragash/Dragaš zelf. De rest is verspreid over 18 verschillende dorpen in de gemeente Dragash/Dragaš. Dit gebied bevat de dorpen (namen in het Servisch) Backa, Brod, Dikance, Donji Krstec, Donja Rapča, Globočica, Gornji Krstec, Gornja Rapca, Lještane, Ljubošta,Kruševo, Kukaljane plastic water bottles reusable, Mlike, Orčuša, Radeša, Restelica, Vranište en Zli Potok waterproof dry case. Het door Kosovo-Albanezen bevolkte deel van de gemeente Dragash/Dragaš wordt als „ Opojë “ (Opoljë/Opo(l)ja) aangeduid. Van 1990 tot juni 1999 was Gora een zelfstandige gemeente. Opojë maakte deel uit van de gemeente Prizren.

Kleine aantallen Gorani wonen in de stad Mitrovicë/Mitrovica (circa 120 personen) , en de gemeenten Ferizaj/Uroševac (circa 230 personen), Kosovë/Kosovo Polje (30 personen), Gjilan/Gnjilane (10 families), Prizren en in Prishtinë/Priština en omgeving. Al deze personen zijn oorspronkelijk afkomstig uit Dragash/Dragaš.

Karl Imhoff

Karl Ludwig Imhoff (* 7. April 1876 in Mannheim; † 28. September 1965 in Essen) war ein deutscher Bauingenieur und ein Pionier der Abwassertechnik, die er über Jahrzehnte prägte running belt australia.

Karl Imhoff studierte an der Technische Universität München und an der Technischen Hochschule Karlsruhe, woraufhin er im Jahr 1900 das Diplom ablegte. Zunächst arbeitete er als Regierungsbaurefendar im badischen Staatsdienst. Nachdem er die Große Staatsprüfung absolviert hatte, war er an der Königlich-Preußischen Versuchs- und Prüfungsanstalt für Wasserversorgung und Abwasserbeseitigung in Berlin tätig. 1905 promovierte er mit dem Thema Die biologische Abwasserreinigung in Deutschland an der Technische Universität Dresden.

Karl Imhoff war die treibende Kraft bei der apparatetechnischen Weiterentwicklung der in England erfundenen Verfahren zur Abwasserbehandlung (das Tropfkörper- und das Belebtschlammverfahren). Ihm sind nicht nur bedeutende technische Innovationen zu verdanken, sondern auch Bemessungsregeln, die aus der Erfahrung beim Betrieb von Kläranlagen gewonnen wurden und die er in seinem Taschenbuch der Stadtentwässerung von 1906 festhielt, das bis heute in immer neuer Auflage erscheint. In seiner 100-jährigen Geschichte wurde das Buch 40 mal übersetzt. Es ist insgesamt in 20 Sprachen erschienen.

Ab 1. April 1906 war Imhoff für die Emschergenossenschaft als Leiter des Abwasseramtes tätig. 1907 entwickelte er dort den Emscherbrunnen mit einer anaeroben Schlammbehandlung, international auch Imhoff-Tank genannt running accessories phone holder. Während seiner Zeit bei der Emschergenossenschaft verfasste er 1910 ein Gutachten unter dem Titel Die Reinhaltung der Ruhr (1912 als Buch veröffentlicht), das Grundlage für das 1913 verabschiedete Ruhrreinhaltungsgesetz wurde, und zur Gründung des Ruhrverbands führte. Dabei konnte er sich auf die hydrologischen Forschungen zur Ruhr und über die Wasserwirtschaft im Ruhrgebiet von Heinrich Reisner stützen.

1911 wurde Imhoff gleichzeitig stellvertretender Baudirektor und 1913, nach Gründung des Ruhrverbands, dessen nebenamtlicher Geschäftsführer. Am 1. Januar 1922 wurde Imhoff hauptamtlicher Geschäftsführer des Ruhrverbands. Unter seiner Führung wurden fünf Ruhrstauseen geplant. Imhoff bewohnte in dieser Zeit ein 1928 fertiggestelltes Haus im Essener Moltkeviertel in der Robert-Schmidt-Straße, entworfen vom Architekten Alfred Fischer nach den Prinzipien des Neuen Bauens.

1934 wurde Imhoff von den Nationalsozialisten als Geschäftsführer des Ruhrverbandes abgesetzt. Am 10. Mai 1948 wurde auf seine und auf Initiative des Direktors des Ruhrverbandes, Max Prüss, die Abwassertechnische Vereinigung e.V. (ATV) in Düsseldorf gegründet. Imhoff war damals in Deutschland die bedeutendste Kapazität für Abwassertechnik.

Imhoff trug die Ehrendoktorwürden der Technischen Hochschulen Karlsruhe, Stuttgart und Aachen. Er wurde Ehrenvorsitzender der Abwassertechnischen Vereinigung, Ehrenpräsident der Vereinigung Deutscher Gewässerschutz, Ehrenpräsident des Zweckverbandes für Kanalisationsförderung sowie Ehrenmitglied zahlreicher ausländischer Fachorganisationen.

Er erhielt 1953 das Große Verdienstkreuz der Bundesrepublik Deutschland und 1959 die Bunsen-Pettenkofer-Ehrentafel. Diese wird vom DVGW an Personen verliehen, die sich in hervorragender Weise um die Förderung der Wasser- und Abwasserwirtschaft in wissenschaftlicher oder praktischer Weise verdient gemacht haben. Sie wurde am 12. Juni 1900 in Mainz gestiftet.

Der mit 10.000 Euro dotierte Karl-Imhoff-Preis wurde zur Anerkennung der großen Verdienste Karl Imhoffs um die deutsche Abwasserwirtschaft und zur bleibenden Erinnerung an sein Werk gestiftet. Er wird von der DWA – Deutsche Vereinigung für Wasserwirtschaft, Abwasser und Abfall, e.V. zur Förderung von wissenschaftlichen Arbeiten auf dem Gebiet des Abwasserwesens für hervorragende Forschungsarbeiten, Dissertationen oder Prüfungsarbeiten vergeben.

In der Abwasserwirtschaft kennt man Imhoff-Becken, die zur Aufbereitung von Abwasser dienen, und das Imhoff-Glas zur Bestimmung der absetzbaren Stoffe.

In Essen, Hannover, Langenhagen, Mannheim, Schleswig und Straubing wurden Straßen nach ihm benannt.

Byron, Fond du Lac County, Wisconsin

Byron is a town in Fond du Lac County, Wisconsin, in the United States. As of the 2000 census, the town population was 1,550. The unincorporated communities of Byron, Hamilton, and South Byron are located in the town.

According to the United States Census Bureau, the town has a total area of 36.3 square miles (94.1 km²), all of it land.

As of the census of 2000, there were 1,550 people, 538 households, and 448 families residing in the town. The population density was 42.7 people per square mile (16.5/km²). There were 555 housing units at an average density of 15.3 per square mile (5.9/km²). The racial makeup of the town was 98.65% White, 0.13% African American, 0.26% Native American, 0 arsenal football shirt.13% Asian, 0.65% from other races, and 0.19% from two or more races. Hispanic or Latino of any race were 2.19% of the population.

There were 538 households out of which 36.6% had children under the age of 18 living with them, 72 runners waist pack.9% were married couples living together, 5.6% had a female householder with no husband present water in glass bottles, and 16.7% were non-families. 13.0% of all households were made up of individuals and 5.4% had someone living alone who was 65 years of age or older. The average household size was 2.88 and the average family size was 3.17.

In the town, the population was spread out with 27.3% under the age of 18, 8.3% from 18 to 24, 25.9% from 25 to 44 insulated metal water bottle, 28.5% from 45 to 64, and 10.1% who were 65 years of age or older. The median age was 38 years. For every 100 females there were 102.9 males. For every 100 females age 18 and over, there were 107.9 males.

The median income for a household in the town was $56,667, and the median income for a family was $59,479. Males had a median income of $38,826 versus $23,125 for females. The per capita income for the town was $22,593. About 2.9% of families and 4.9% of the population were below the poverty line, including 9.0% of those under age 18 and 5.3% of those age 65 or over.

Byron Hill is a railroad feature between the town of Byron and the city of Fond du Lac.

Coordinates:

Kamensk-Schachtinski

Kamensk-Schachtinski (russisch Ка́менск-Ша́хтинский) ist eine Stadt in Russland. Sie liegt im Föderationskreis Südrussland in der Oblast Rostow am Fluss Sewerski Donez und hat 95.296 Einwohner (Stand 14. Oktober 2010). Die Entfernung zur Gebietshauptstadt Rostow am Don beträgt 145 Kilometer.

Die heutige Stadt entstand im Jahre 1671 als Kosakensiedlung Kamenskaja, benannt nach dem in der Nähe verlaufenden Fluss Kamenka. Aufgrund häufiger Brände musste die Siedlung im Laufe der nächsten Jahrhunderte mehrmals verlegt werden, zuletzt im Jahre 1817 vom linken ans rechte Ufer des Donez. Nach der Oktoberrevolution gehörte Kamenskaja ab 1920 zum neu gebildeten Gouvernement Donezk der Ukrainischen SSR; im Oktober 1925 kam die Siedlung im Zuge einer Verwaltungsreform an die Russische SFSR. Am 28. März 1927 erhielt die Siedlung Stadtrecht und wurde zwei Jahre später in Kamensk-Schachtinski umbenannt. Das Schachtinski ist dabei abgeleitet von Schachta – Bergwerk, was auf mehrere nahe gelegene Steinkohlebergwerke zurückzuführen ist. Von 1954 bis 1957 war Kamensk Verwaltungszentrum der nach ihr benannten Oblast. Nach deren Auflösung wurde die Stadt in die Oblast Rostow eingegliedert.

2004 wurden die Siedlungen städtischen Typs Lichowskoi (2002: 13.638 Einwohner) und Sawodskoi (8.962) eingemeindet, sodass die Einwohnerzahl der Stadt fast die Marke von 100.000 erreichte.

Anmerkung: Volkszählungsdaten

Kamensk-Schachtinski liegt im Donezbecken, welches als ein bedeutendes Steinkohlebergbaugebiet bekannt ist. In der Stadt selbst gibt es mehrere Betriebe der chemischen Industrie, ein Maschinenbaubetrieb und mehrere Nahrungsmittelhersteller.

Die Stadt liegt an der russischen Fernstraße M4, die vom 910 Kilometer entfernten Moskau über Rostow bis in die Region Krasnodar führt. Darüber hinaus besteht eine direkte Eisenbahnverbindung mit Rostow.

Stadtkreise: Asow | Bataisk | Donezk | Gukowo | Kamensk-Schachtinski | Nowoschachtinsk | Nowotscherkassk | Rostow am Don | Schachty | Swerewo | Taganrog | Wolgodonsk

Rajons: Aksaiski | Asowski | Bagajewski | Belokalitwinski | Bokowski | Dubowski | Jegorlykski | Kagalnizki | Kamenski | Kascharski | Konstantinowski | Krasnosulinski | Kuibyschewski | Martynowski | Matwejewo-Kurganski | Miljutinski | Millerowski | Mjasnikowski | Morosowski | Neklinowski | Obliwski | Oktjabrski | Orlowski | Pestschanokopski | Proletarski | Remontnenski&nbsp insulated glass bottle;| Rodionowo-Neswetaiski | Salski | Sawetinski | Scholochowski | Semikarakorski | Sernogradski | Simownikowski | Sowetski | Tarassowski | Tazinski | Tschertkowski | Ust-Donezki&nbsp cute reusable water bottles;| Werchnedonskoi | Wessjolowski | Wolgodonskoi | Zelinski | Zimljanski

AksaiR | AsowS/R | BataiskS | Belaja KalitwaR | DonezkS | GukowoS | Kamensk-SchachtinskiS | KonstantinowskR | Krasny SulinR | MillerowoR | MorosowskR | NowoschachtinskS | NowotscherkasskS | ProletarskR | Rostow am DonS | SalskR | SchachtyS | SemikarakorskR | SernogradR | SwerewoS | TaganrogS | WolgodonskS | ZimljanskR

GlubokiR | Gorny | KamenolomniR | Schirnow | Scholochowski | Uglerodowski | Ust-DonezkiR

Bagajewskaja | Bokowskaja | Bolschaja Martynowka | Dubowskoje | Jegorlykskaja | Kagalnizkaja | Kasanskaja | Kaschary | Kuibyschewo | Matwejew Kurgan | Miljutinskaja | Obliwskaja | Orlowski&nbsp

New Yorkbulls Away Jerseys

New Yorkbulls Away Jerseys

BUY NOW

$266.58
$31.99

;| Pestschanokopskoje | Pokrowskoje | Remontnoje | Rodionowo-Neswetaiskaja | Romanowskaja | Sawetnoje | Simowniki&nbsp what is meat tenderizer seasoning;| Sowetskaja | Tarassowski | Tazinskaja | Tschaltyr | Tschertkowo | Wessjoly | Wjoschenskaja | Zelina