West Anglia Main Line

The West Anglia Main Line is one of the two main lines from Liverpool Street, the other being the Great Eastern Main Line to Ipswich and Norwich. It runs generally north through Cheshunt, Broxbourne, Harlow, Bishop’s Stortford and Audley End (near Saffron Walden) to Cambridge, with branches serving Stratford, Hertford and Stansted Airport. The line runs along the boundary between Hertfordshire and Essex for much of its length.

In the early years the line was the main route from London to Norwich, now primarily a commuter route for stations between Cambridge and London. It was an important goods route for many years as the southern end of a route from coalfields in Yorkshire running bottle belt.

Detail on the routes in London are in the Lea Valley Lines article.

The first section was built for the Northern and Eastern Railway from Stratford to Broxbourne and opened in 1840. It was extended northwards in stages, reaching Spellbrook, 3 miles (5 km) short of Bishops Stortford, in 1842. In 1843 the line reached Bishops Stortford, and in the following year the Northern and Eastern Railway was leased by the Eastern Counties Railway. It was this railway company opened the section from Bishops Stortford to Cambridge as part of its extension to Ely and Brandon in 1845.

By the 1860s the railways in East Anglia were in financial trouble, and most were leased to the Eastern Counties Railway. Although they wished to amalgamate formally, they could not obtain government agreement for this until 1862, when the Great Eastern Railway (GER) was formed by amalgamation.

The opening of the Great Northern and Great Eastern Joint Railway in 1882 saw the Great Eastern open up a direct link with coal-producing areas in Nottinghamshire and South Yorkshire joining the line north of Cambridge at Chesterton Junction, generally routed to the large marshalling yards at Temple Mills.

Following the grouping in 1923 the line became part of the London & North Eastern Railway.

In 1948 following nationalisation the line passed to British Railways Eastern Region.

In 1952 the branch from Elsenham to Thaxted (known as the „Gin &amp runners belts with water bottles; Toffee Line“) closed to passengers, and goods services were withdrawn a year later. The Saffron Walden line closed to passengers on 7 September 1964 and to freight three months later.

Electrification first came in the early 1960s in sections. Electrification to Chingford included the Stratford – Lea Bridge – Hall Farm Junction section (although this was never completed), and the line from Liverpool Street to Broxbourne via Seven Sisters and the Southbury Loop was electrified. The route via Tottenham Hale was still operated by diesel traction, the British Rail Class 125 ‚Lea Valley‘ DMUs.

The line from Clapton Junction (on the Chingford line) through Tottenham Hale to Cheshunt and from Broxbourne to Bishops Stortford was electrified on 9 March 1969 and from there to Cambridge in 1987. Stratford to Coppermill Junction was electrified in 1989. The power supply is 25 kV AC overhead line.

In 1991 a branch line to Stansted Airport was opened, and services to London Liverpool Street commenced.

The Network Rail Greater Anglia Route Utilisation Strategy, published in December 2007, outlined a number of developments. Proposals for 2009–14 include the extension of remaining non-compliant platforms on the Liverpool Street-Cambridge route and at Stansted Airport to handle 12 cars; the reinstatement of 9-car trains during peak times on the Hertford East, Enfield Town, Cheshunt via Southbury and Chingford branch services, requiring a small amount of infrastructure; stabling and maintenance facilities for the larger, enhanced fleet; removal of the three level crossings between Tottenham Hale and Waltham Cross; and power supply to be enhanced for some of these options and likely future requirements.

In early 2011, ticket barriers were installed at Bishop’s Stortford, Harlow Town, Broxbourne, Cheshunt and Hackney Downs, some of the busiest stations on the line, to reduce the need for ticket inspectors on the Stansted Express service and reduce fare evasion. By 2014 selected stations had had their platforms extended to enable 12-car trains to Cambridge.

A station was proposed near Clapton called Queens Road but never opened.

Services from Liverpool Street to Cambridge, Hertford East and Stansted Airport are operated by Abellio Greater Anglia.

Express services from Liverpool Street to Stansted Airport are operated by Stansted Express, a brand of Abellio Greater Anglia.

Services from Stansted Airport to Cambridge (and onward to Birmingham New Street via Peterborough) are operated by CrossCountry.

The line is part of the Network Rail Strategic Route 5, which comprises SRS 05.01 and part of 05.05. It is classified as a London and South East commuter line.

In London, the line forms the Tottenham Hale branch of the Lea Valley Lines.

The line was initially 5 ft (1,524 mm) gauge, but between 5 September and 7 October 1844 it was converted to 1,435 mm (4 ft 8 12 in) standard gauge.

In 2013 the line was double track for most of its length, with small sections of single track on the Stansted branch and at Ware and quadruple track between Hackney Downs and Liverpool Street. The line is electrified at 25 kV AC and has a loading gauge of W8 except for the Stansted branch, which is W6.

Stratford engine shed had the biggest concentration of steam locomotives (555 in January 1923) supplying the line, the Great Eastern Main Line, extensive suburban services out of Liverpool Street and numerous shunting and freight locomotives.

There was a significant steam shed at Cambridge (178 in January 1923), which supplied the line, a number of cross-country lines and services to King’s Cross.

There were smaller sheds at Broxbourne and Bishops Stortford with smaller engines for all-stations trains. In 1923 locomotives were allocated to Stratford but everyday maintenance was the responsibility of the smaller sheds.

Following dieselisation in the 1960s Stratford became the major depot with nearly all the other depots closing. Cambridge became a diesel multiple unit (DMU) depot and maintained a small allocation of shunting locomotives. Most other workings were supplied by March depot on the March to Peterborough line.

Electrification in the 1960s and 1970s saw electric trains generally allocated to Ilford depot on the Great Eastern Main Line. In 2014 there are stabling sidings at Cambridge, Bishops Stortford and Orient Way (between Lea Bridge and Stratford). Other units are stabled at Chingford or Ilford.

Throughout the steam era trains were predominantly hauled by Great Eastern Railway (or its constituent companies‘) locomotives: when steam ended in East Anglia in the 1960s some of these locomotives were still operated – see Stratford TMD and Great Eastern Railway. After the grouping of 1923 LNER-designed locomotives were used with the B17 4-6-0 class working many main line services. Following nationalisation in 1948 British Railways introduced the Britannia 4-6-2 class on some main line services until succeeded by diesels in the late 1950s.

East Anglia was the first area to be worked completely by diesel trains with Class 31s taking over some express workings. These were succeeded by more powerful Class 37 and Class 47 until full electrification to King’s Lynn in the 1980s when Class 86 locomotives took over.

Suburban services from about 1958 were operated by British Rail Class 125 DMUs, and following the 1969 electrification Class 305 and Class 308 units. Other units from the GE section such as Class 302 and 306 also operated services during this period.

These were replaced by Class 317 units and in 2014 mostly Class 317s and new Bombardier Class 379s. Class 170 DMUs operate from Stansted Airport north through Cambridge to Birmingham on Cross Country services only.

If Stansted Airport’s expansion is authorised it is planned that the line will see many further changes. Long term proposals include four-tracking between Coppermill Junction and Broxbourne junction; an additional tunnel and platform edge on the Stansted Airport branch; one additional train per hour serving Stansted and up to six further trains per hour at peak times, including four into Stratford as a terminus. More stations, such as Broxbourne, will also have platform extensions to accommodate 12-car trains.

It seems likely that two tracks will be built alongside the line to Cheshunt as part of Crossrail 2. Intermediate stations from Tottenham Hale will transfer to Crossrail 2 releasing capacity on the main line for additional trains.

David J. Acer

David J. Acer fue un dentista homosexual estadounidense radicado en Florida, del cual se creía había infectado a cinco de sus pacientes, incluida la joven Kimberly Bergalis (1968-1991) con el VIH (virus de inmunodeficiencia humana).

Se le diagnosticó seropositivo a finales de 1986 y se le comunicó el desarrollo de la enfermedad (sida) en septiembre de 1987. Tres meses antes había llevado a cabo una operación dental a Bergalis.

El doctor Acer dejó de ejercer, debido a su enfermedad, en julio de 1989. Algunos meses antes a Kimberly Bergalis le fue diagnosticado el sida y él empezó a resultar sospechoso de haberle transmitido la enfermedad running waist bag. Bergalis declaró que ella era virgen y que nunca se había inyectado drogas ni había recibido ninguna transfusión de sangre.

Años más tarde aparecieron informaciones que relativizaban la verdad de las afirmaciones que en su momento dio la señora Bergalis.

En el libro The gravest show on Earth: America in the age of aids (‘el espectáculo más grave del mundo: Estados Unidos en la era del sida’), escrito por Elinor Burkett, demuestra que las primeras dudas acerca de la veracidad de la infección «virginal» de Bergalis habían surgido en una reunión de los CDC (Centro de Prevención de Enferemedades) en febrero de 1992: un examen ginecológico había determinado que Bergalis tenía lesiones vaginales, que se consideró el resultado de una enfermedad de transmisión sexual. Además la entrada vaginal de Bergalis estaba abierta y su himen era irregular a ambos lados; esas condiciones se consideraron coherentes con las relaciones sexuales vaginales wyoming football uniforms. El examen halló lesiones en la vulva tenderize cheap steak, y una biopsia estableció que tenía Bergalis VPH (virus del papiloma humano).

En junio de 1994 boys football jersey, el programa televisivo 60 Minutes informó que Kimberly Bergalis había sido tratada de verrugas genitales, una enfermedad de transmisión sexual. Finalmente se la veía en una grabación de video admitiendo que durante su vida había tenido relaciones sexuales con dos hombres diferentes.

El doctor Acer había fallecido en septiembre de 1990.


Javelwasser (wässrige Lösung)

nur in wässriger Lösung beständig

mischbar mit Wasser

für die wässrige KClO-Lösung


für die wässrige KClO-Lösung

Kaliumhypochlorit (KClO) ist das Kaliumsalz der Hypochlorigen Säure (Unterchlorige Säure).

Es wird durch Einleiten von Chlorgas in Kalilauge oder durch Elektrolyse einer Kaliumchlorid-Lösung hergestellt.

Bei Abkühlen der konzentrierten Lösung auf −10 °C scheidet sich kristallines Hydrat ab, welches sehr reaktionsfähig ist und brandfördernd wirkt.

Kaliumhypochlorit ist nur in wässriger Lösung haltbar und besitzt in dieser Form eine gelbgrüne Färbung. Die wässrige Lösung reagiert stark alkalisch cheap sports jerseys for sale. Beim Erhitzen zersetzt sich die Verbindung, wobei Chlorverbindungen wie Chlorwasserstoff frei werden all natural meat tenderizer.

Verdünnte Lösungen werden als Eau de Javel (Javelwasser) verkauft. Diese werden zum Bleichen, Oxidieren oder, wegen seiner antimikrobiellen Wirkung, zum Desinfizieren verwendet. Ferner findet es Verwendung bei der Entgiftung cyanidhaltiger Abwässer.

fussball – tipps, wie sie sich erschießen

auf langstrecken im fußball ist schwierig, aber regelmäßige praxis verbessern sie ihre fähigkeiten.wenn sie probleme, die richtige form während der dreharbeiten, beraten sie sich mit ihrem trainer oder auf professionelle fußballer im match.beachten sie die bewegungen, die ferne schüsse zu erreichen.keine sorge, wenn es lange dauert, bis wieder besser.konzentrieren sie sich auf die fotos richtig und die genauigkeit, und im laufe der zeit ihre fähigkeit zu schießen, auf distanz zu verbessern.
perfektionieren sie ihre form, so dass ihre schüsse sind konsequent und mächtig.stellen sie sich nonshooting fuß ein wenig mehr als 1 meter entfernt von den ball halten und das bein leicht gebogen.heb deinen schuss meter hohen hinter dir, dann holte ihn nach vorne und mit ihren zehen nach unten.die spitzen von deinem schuh sollte verbinden unter der mittellinie den ball.sie mit ihrem bein.wenn der ball nicht weit, wenn ihre chance nicht konsistent ist, tritt mit der richtigen form gegen eine wand.so können sie schießen immer wieder ohne jagd nach den ball jedes mal.
zunächst schoss den ball von einem standort, an dem es ist leicht für sie zu treffen, konsequent und präzise.typischerweise wird dieser in der mitte des feldes einige dutzend meter weg aus dem netz.schießen immer wieder von diesem ort, jedes mal um einen bestimmten bereich im internet.zum beispiel mehrere kugeln schießen auf die linke obere ecke, dann rechts oben und unten links und rechts unten.wenn sie diese aufnahmen exakt ausführen kann, weg aus dem netz zu einer entfernung, das macht es schwierig für sie.bleiben sie auf distanz, bis sie verbessern und fahren dann weiter.
sobald sie ein anständiges angebot, es ist zeit zu verbessern, wie du schießt auf einen blick.wenn sie direkt in die mitte des net, sie haben eine maximale flexibilität bei der wahl ihres erschossen.aber wenn du stehst auf beiden seiten, die höhe der offenen bereich ¡¯ s zur ausrichtung ab, so dass es schwerer tore zu schießen.die praxis, die schüsse aus einer entfernung und schwere profile zum ziel.zum beispiel setzte schüsse sind weit davon entfernt, im netz und auf dem weg zur seite.wenn möglich, bitte einen freund zum spielen torwart, um ihre auf chancen für realistischer.visualisieren sie die umgebung des ziels und ziel auf ihn.weiter weg, wie sie sich verbessern.
tritt den ball weit ist nicht einfach, so könnte man versucht sein, die mit ihren fuß noch einige entfernung zu ihrem erschossen

billig Juventus Fernando Llorente Ladys Zu Hause T-shirt Weiß Schwarz

Juventus Fernando Llorente Regelmäßige 15-16 Zu Hause Fussball Trikots Weiß Schwarz



.zwar treten mit der sinn deiner schlechten macht den ball weiter, ist es unmöglich zu erhalten, eine kohärente, sauberer schuss beim schießen so.der beste weg, um zu schießen – form – die innenseite kick – start den ball in richtung ziel.es wird nicht leicht, auf den ersten, aber mit der zeit werden sie entwickeln, genauigkeit sowie auf distanz.


Das Wort afghān (persisch افغان) wird ursprünglich im Persischen sowohl als Bezeichnung für die Paschtunen gebraucht wie auch in allgemeinerer Bedeutung im Neupersischen u. a. für „Wehklagen“; zudem gibt es die Bezeichnungen „Afghan“ und im Russischen „Afghanetz“ für lokale trockene staubige Winde.

Die Begriffe afghān (persisch افغان) und feghān (persisch فغان) sind Wörter der neupersischen Sprache bzw. des Dari und werden z. B. im Deutschen wiedergegeben mit ‚Schrei, Wehklagen, Jammern, Wehtöne, Wehe‘ und ‚Stöhnen‘. In der persischen Dichtung z. B. des 12.–14. Jahrhunderts findet sich ein solcher Wortgebrauch z. B. bei Saadi, Rumi oder Hafez.

Die Begriffe Afghan (persisch افغان) oder Paschtun (paschtunisch افغان) die Fremdbezeichnung aus dem Persischen, die wohl historisch primär für Stämme aus dem Westen gebraucht wurde, was erklärt, warum bisweilen ein terminologischer Unterschied dergestalt vorgeschlagen wurde, dass Afghan sich auf die Durrani (den westlichsten Stamm) und deren Verbündete beziehe. Die Bezeichnung Afghan als Staatsangehörige Afghanistans wurde 1965 in der Verfassung verankert.

Eine erste Erwähnung findet sich in der Enzyklopädie Bṛhat Saṃhitā des indischen Astronomen und Mathematikers Varāhamihira aus dem frühen 6. Jahrhundert. Dort ist von Avagāṇa die Rede. In der wenig später entstandenen Biographie des buddhistischen Pilgers und Übersetzers Xuanzang, verfasst durch seine Schüler Huili und Yencong, wird von chinesisch A-p’o-kien gesprochen als einem Stamm im Norden des Suleiman-Gebirges.

Im persischen geographischen Handbuch Hudūd al-ʿĀlam (982, persisch حدود العالم ‚Grenzen der Welt‘) ist von „Qabila ha e Afghanan“ (‚Stämme der Afghanen‘) die Rede.

Al Biruni, ein Wissenschaftler des 11. Jahrhunderts, der Sultan Mahmud von Ghazni nach Indien begleitete, beschreibt in seinen Werken Kitab Tarich al-Hind (persisch تحقیق ماللهند, ‚Indienforschung‘; persisch التفهیم لاوایل صناعة التنجیم, Kitab al-Tafhim li-Awa’il Sina`at al-Tandjim, verfasst 1029) die „Gebiete der Afghanen“ zwischen Multan bis zu der Suleiman-Gebirgskette südlich vom Hindukusch.

Auch im Kitāb al-Yamīnī (Büch über Yamin) von Abū Naṣr al-ʿUtbī, einer 1020 fertiggestellten Biographie von Mahmud von Ghazni (dessen Beiname Yamīn ad-Daula, rechte Hand des Reiches, lautete) wurde die Bezeichnung Afghan in Zusammenhang mit dem ursprünglichen Siedlungsgebiet der Paschtunen z. B. im heutigen Wazirestan und Khyber Pakhtunkhwa, heute Provinz von Pakistan, gebraucht.

Dschamal ad-Din al-Afghani liefert in seinem auf Arabisch verfassten Tatimmat al-Bayān fi Tarikh al Afghan (تتمة البيان في تاريخ الأفغان; dt. Einige Folgeaussagen über die Geschichte der Afghanen) eine Erklärung, warum die Paschtunen als Afghan bezeichnet wurde.

Hamidullah Qeyam übersetzte einige Sätze von Al Afghani ins Englische folgendermaßen:

„In addition, Sayed Jamaluddin Afghani (1897) soccer t shirt ideas, a great Afghan scholar, historian and political activist, in his book “Tetimmetu’l Beyan fi Tarikhi Afghan” discusses the history and the meaning of the term „Afghan“. He says, „Persians used to call them ’Afghan‘ and the reason was they were shouting and whining when they were captured by ’Bakht Nasr‘“. In Persian, ’Afghan‘ means to shout or to whine, and ordinary Persian (Farsiwans) call them „Awghan” (Afghani, 1901. p.13). In another place of this book, Afghani states that the language of the Afghans is called Pashto (Afghani, 1901. p.19).“

Al Afghani schreibt weiter über die Stämme der Afghanen bzw. Paschtunen in seinem Werk:

„Indians call them “Pathan”, some pashtun tribes who live in Kandahar call themselves “Pashtun” or “Pashtan”… and Afghans who live in Khowst, Karam and Bajour call themselves “Pakhu” or “Pakhtan”. […] these people are a combination of different tribes which are “Ghiljai”, “Abdul”, “Kakar”, “Duzbri”, “Yousufzai”, “Mohmand”, “Afridi”, “Bangash” and other branches who call themselves after the place they live in, like “Khosti”, “Karami” and “Bajouri”.“

Afghan findet sich als Bezeichnung für einen heißen, staubigen Wind u. a football cleat socks. synonym zur russischen Bezeichnung russisch sukhovei (im Plural). Dabei handelt es sich um einen Ostwind besonders in den Steppen Südrusslands, den Halbwüsten und Wüsten in Kasachstan und der Aralo-Kaspischen Niederung. Dieses Windphänomen ähnelt dem ägyptischen Khamsin und dem nordafrikanischen und sizilianischen Scirocco.

Des Weiteren ist Afghanetz eine russische Bezeichnung für ein lokales Windphänomen. Diesem Afghanetz entspricht der ‚Drei-Monate-Wind‘ (weil von Mai/Juni bis August/September dauernd) bzw. ‚120 Tage-Wind‘, pers. Bad-i-sad-o-bistroz (persisch باد صد و بیست روزه). Dabei handelt es sich um einen heißen, kontinentalen Wind aus den Steppen Turkmenistans, der nach Afghanistan zieht und starke Staubstürme mit sich führt. Beim Aufstieg an den iranisch-afghanischen Gebirgen kühlt er etwas ab und erwärmt sich dann wieder auf seinem Weg gen Süden. In den südwestlichen Beckenlandschaften sorgt er schließlich für Höchsttemperaturen von über 50 °C.

(über Afghan, Paschtun, Pathan)

Marc Angenot

Si vous disposez d’ouvrages ou d’articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l’article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références » (, comment ajouter mes sources ?).

Marc Angenot est un professeur canadien de langue et littérature françaises, né en 1941 à Bruxelles. Il a enseigné à l’Université McGill à Montréal ; il est devenu professeur émérite en 2013. Il y demeure titulaire de la chaire James McGill d’étude du discours social. C’est un théoricien de la littérature, mais avant tout un analyste du discours et historien des idées, particulièrement des idéologies politiques (XIXe et XXe siècles). Il est depuis 1985 membre de la Société royale du Canada. Il a été élu pour 2011-2012 à la chaire Chaïm Perelman de théorie de l’argumentation et d’histoire des idées à l’université libre de Bruxelles. Il est marié à Nadia Khouri ; il a trois enfants : Maya, Valérie et Olivier.

Marc Angenot fait ses études supérieures à l’Université libre de Bruxelles de 1959 à 1967. Sa thèse de philosophie et lettres intitulée Rhétorique du surréalisme (dirigée par Albert Henry et soutenue en 1967) s’inscrit dans le courant de la redécouverte de la rhétorique avec les travaux de Chaïm Perelman (Université libre de Bruxelles) et ceux, ultérieurs, du « Groupe Mu » (Université de Liège).

Loin de s’en tenir à une approche formaliste ou structuro-fonctionnaliste, Angenot interroge le fait littéraire dans sa dimension sociale et compte parmi les théoriciens de l’approche dite « sociocritique » runners belt pack. Il serait toutefois réducteur de limiter les recherches d’Angenot à la sociocritique puisqu’il se décrit plus volontiers lui-même comme un analyste des discours sociaux. L’analyse sociodiscursive qu’il pratique tente de concilier les avancées de la rhétorique de l’argumentation à une lecture des textes attentive aux médiations socio-historiques et aux phénomènes d’interdiscursivité.

Appartenant à la même génération que Claude Duchet, Pierre V. Zima, Jacques Leenhardt, André Belleau, Jacques Dubois et Régine Robin et en dialogue avec eux, Angenot a contribué à l’approche sociologique des textes inspirée notamment des travaux du sociologue Pierre Bourdieu, de l’École de Francfort et de ceux, nouvellement traduits en français durant les années 1970, du théoricien russe de la littérature Mikhaïl Bakhtine.

L’originalité des travaux d’Angenot réside dans sa prise de position en faveur du concept de discours au détriment de celui, par trop structuraliste, de texte. En effet, la notion de « texte », à la suite des travaux de Gérard Genette ou de Tzvetan Todorov, a été considérablement déshistorisée et identifiée à une structure formelle où opèrent des stratégies narratives et génériques sans que ne soit prise en compte la socialité fondamentale de toute production textuelle. En conséquence, Marc Angenot privilégie le discours, c’est-à-dire l’usage effectif de la parole, dans sa dimension sociologique et dialogique impliquant des « entre-parleurs » (La parole pamphlétaire, 1982).

C’est dans ce contexte d’épuisement du texte, du structuralisme et du « tournant linguistique » (Saussure) des études littéraires qu’Angenot propose le concept de « discours social » (1889 : un état du discours social, 1989), un vaste projet de recherches pluridisciplinaires et interdiscursives qui tente de reconstituer le contexte discursif global dans lequel émergent les discours sociaux (de la littérature « distinguée » aux conversations « concierges », sans hiérarchie ni primat esthétique).

Pour Angenot le discours social est « tout ce qui se dit et s’écrit dans un état de société », tout ce qui relève des deux formes de mise en discours, c’est-à-dire la narration et l’argumentation (ce qui est « narrable » et « opinable » à un moment donné, dans une société donnée). Cette totalité en apparence cacophonique et désordonnée révèle pourtant des régularités génériques et thématiques; elle comporte également des répertoires topiques, des « gnoséologies » et des « phraséologies » communes et co-intelligibles.

Cette approche quasi archéologique des discours sociaux s’inscrit dans le sillage des théories de l’interaction verbale, du dialogisme et de la sémiologie « idéologique » élaborés par Bakhtine/Volochinov. De même, Angenot reprend au penseur marxiste non orthodoxe Antonio Gramsci le concept d’« hégémonie » pour en faire, en quelque sorte, le „moteur“ du discours social, c’est-à-dire un noyau régulateur qui organise la « vaste rumeur » des discours sociaux.

Dans la théorie du discours social, l’hégémonie a un rôle topologique : c’est en fonction de ce moteur sociodiscursif que peuvent s’apprécier les phénomènes de „dominance“ ou de marginalisation, en même temps que l’obsolescence de certains discours ou leur persistance à long terme. On rappellera à cet égard que le programme de recherche d’Angenot consiste – en première analyse – en une coupe synchronique (l’année 1889). Or cette option n’empêche aucunement des considérations d’ordre diachronique ou une approche de la « mémoire discursive » dont les textes portent la trace.

Comprise comme une entreprise de décloisonnement disciplinaire, la théorie du discours social peut être considérée comme un paradigme fécond pour l’analyse du discours et les cultural studies ; il s’agit aussi d’une perspective nouvelle pour les approches sociologiques de la littérature, et même, à certains égards, pour la pragmatique linguistique. Comme le discours social doit beaucoup aux recherches antérieures d’Angenot sur la rhétorique et l’argumentation, il s’agit également d’un programme de recherches compatible avec l’analyse des discours associés aux domaines de l’éloquence et de la parole persuasive. En effet, la théorie du discours social propose une approche du « vraisemblable » rhétorique à une échelle beaucoup plus vaste que ne le faisaient les approches traditionnelles de la rhétorique. Aussi faut-il noter que l’approche d’Angenot prolonge la théorie aristotélicienne des topoï et de l’opinable en leur donnant un cadre circonstancié et une efficace à l’intérieur d’un état de société.

Loin des cadres restreints de l’ethnométhodologie, par exemple, ou de la micro-sociologie interactionniste, Angenot reste fidèle à la tradition hégéliano-marxiste en ce sens qu’il privilégie l’analyse de la totalité (notion qu’il reprend dans le sillage des travaux de Georg Lukacs et de Karl Mannheim). C’est pourquoi il propose de rapprocher l’analyse sociodiscursive d’une «pragmatique socio-historique », perspective qui peut être rapprochée de la définition extensive (et fondatrice) de la pragmatique formulée par C. W. Morris (1938), laquelle ne se limitait pas à une linguistique de l’usage et de la parole en acte, mais bien à une vaste analyse psycho-sociologique et culturelle des signes.

Dans Critique de la raison sémiotique (1985) Angenot a émis de nombreuses réserves par rapport à la sémiotique d’obédience saussurienne et à la méthodologie qui prévaut généralement en linguistique (« scotomisation » de la socialité dans l’analyse, etc.). À une sémiotique trop souvent fondée sur le modèle linguistique, Angenot propose une sémiotique critique attentive aux configurations idéologiques (dans le sillage de celle proposée par Bakhtine dans Marxisme et théorie du langage) et à la praxis sociale (Bourdieu). La tâche du sémioticien tel que le conçoit Angenot est d’établir une «gnoséologie des pratiques» où les faits sémiotiques sont envisagés comme étant les produits d’une « sémiosis sociale » où interfèrent nécessairement des phénomènes d’idéologie, d’hégémonie et de stratification sociale.

En plus de contribuer au champ des études sociocritiques, Angenot est également considéré comme l’un des pionniers de la rhétorique du pamphlet et, plus largement, du discours polémique et des débats dans la vie sociale. C’est ce dont témoigne la publication d’un collectif intitulé La parole polémique (Gilles Declercq, Michel Murat et Jacqueline Dangel, dir., Paris, Champion, 2003) qui se veut un hommage à Marc Angenot qui a publié en 1982 un ouvrage de référence dans le domaine : La parole pamphlétaire.

Cette somme théorique constitue une vaste entreprise de typologie discursive qui met en lumière les différentes stratégies argumentatives et figurales mises en œuvre durant un siècle de production pamphletaire (de Rochefort à Guy Debord). Avec cet ouvrage et ses travaux ultérieurs, Angenot a dissocié l’analyse argumentative de ses corpus canoniques (littérature, conversation, publicité) pour l’appliquer notamment au discours sur la «supériorité des femmes» (Les champions des femmes, 1977), aux discours socialiste et anarchiste au tournant du XXe siècle (La propagande socialiste, 1996 ; Rhétorique de l’anti-socialisme, 2005) et, enfin, aux discours des utopistes, antisémites, progressistes et marxistes des deux siècles derniers (L’Utopie collectiviste, Un juif trahira, Le Marxisme dans les Grands récits).

En 2008, Angenot est revenu à la rhétorique en publiant un traité qui prétend renouveler l’étude de l’argumentation et de la persuasion dans la vie publique, dans les sciences humaines et en philosophie, Dialogues de sourds. Traité de rhétorique antilogique. Voir plus bas.

Conjointement à ses recherches en analyse socio-discursive, Angenot a également développé un champ de recherches connexe – l’« histoire discursive » – où il se propose d’examiner ce qu’il nomme, à la suite de Jean-François Lyotard, les « Grands récits ». Loin du postmodernisme et du « crépuscularisme » auquel cette notion reste souvent attachée, Angenot parle de « Grands récits » dans le contexte de la modernité. En fait, il préfère l’expression de « Grands récits militants » (lesquels succèdent historiquement à la Révolution et, donc, à la démocratisation et la libéralisation de l’Europe au XIXe siècle).

Dès lors, il s’agit pour Angenot d’interroger les discours (idéologies) qui émergent de cette nouvelle conjoncture ponctuée de révolutions et de luttes sociales. Les « Grands récits » s’articulent autour de penseurs emblématiques et idéologues tels Auguste Comte, Saint-Simon, Charles Fourier, Étienne Cabet, Pierre Leroux, Proudhon, le Belge Colins, Jules Guesde, Sorel, etc. Angenot constate que ces formations discursives se caractérisent par des schémas argumentatifs complexes et des « coupures cognitives » qui, le plus souvent, interdisent toute forme de dialogue et conduisent à des « dialogues de sourds » (tel est le cas entre socialistes et anarchistes au tournant du siècle).

Aujourd’hui, si l’on constate l’épuisement des « grands récits », on observe aussi l’émergence de « micro-récits » identitaires, nationalistes ou communautaires. Ces discours sont véhiculés par des groupuscules qui tendent souvent à se replier sur eux-mêmes et à se « réifier » en idéologie ou, plus précisément, en « idéologie du ressentiment », pour reprendre l’expression d’Angenot.

Ces « Grands Récits » restaient tributaires de l’idée de progrès et d’un « principe espérance (das Prinzip Hoffnung) » (Ernst Bloch), mais cette confiance en l’avenir s’est dissipée et a été battue en brèche par les tenants du postmodernisme. Alors que se « décompose l’idée de progrès » (D’où venons nous ? Où allons nous ?, 2001) et que s’émiette la logique progressiste, l’inflation des revendications identitaires, culturelles, locales, micro-contextuelles, etc., selon Angenot, doit nous amener à reposer la fameuse question : « Que faire ? ».

Dans un monde où les « micro-récits » et les réponses toutes-faites ne se comptent plus, c’est à cette question, semble-t-il, que renvoient les derniers travaux d’Angenot. Et le défi n’est pas d’y répondre ; l’expérience des « Grands récits » a trop souvent montré l’inadéquation des réponses et les dérives pratiques qu’elles ont suscitées ; il s’agit seulement de retrouver les conditions qui permettent, au moins, de la poser tout en maintenant « un regard sobre ». On verra sur ces points sa synthèse, Le marxisme dans les Grands récits. (2005)

En 2008, Angenot a publié aux éditions Mille et une nuits un traité de rhétorique fondé sur l’idée de malentendus dans l’échange argumenté et celle de coupures cognitives, Dialogues de sourds, traité de rhétorique antilogique. Il a également publié deux essais sur les discussions historiennes et philosophiques autour du processus de la sécularisation : Gnose et millénarisme : deux concepts pour le XX

Marietta Canty House

The Marietta Canty House is a Queen Anne style house at 61 Mahl Avenue in Hartford, Connecticut. It is listed on the National Register of Historic Places.

The Marietta Canty House in Hartford, Connecticut, is primarily significant for its association with actress Marietta Canty (1905–1986), who received critical acclaim for her performances in theater, radio, motion pictures, and television as well as her political and social activities.

Built circa 1897, the Marietta Canty House is a 2 12-story vernacular Queen Anne residence built by developer Frederick Mahl, who constructed a street of Queen Anne–style two-family houses between 1893 and 1898

Mexico Home BLANCO 10 Jerseys

Mexico Home BLANCO 10 Jerseys



. In 1930 the house was purchased by Marietta’s parents, Mary and Henry Canty. Henry Canty was a prominent member of Hartford’s African American community, a devout Christian attending Metropolitan African Methodist Episcopal Zion Church, and an active canvasser for Republican politics.

The house was added to the National Register of Historic Places in 2000 running bottle holder.

William Kininmonth (architect)

Sir William Hardie Kininmonth (8 November 1904 – 1988) was a Scottish architect whose work mixed a modern style with Scottish vernacular european football shirts.

Kininmonth was born in Forfar, Angus. He was educated at Dunfermline High School and later, George Watson’s College in Edinburgh. His first architectural training was with William Thomson of Leith, where he was articled. From 1925-1929 he also attended classes at Edinburgh College of Art under John Begg, where he first met Basil Spence, then a fellow student.

With Spence, Kininmonth spent a year as an assistant in the office of Sir Edwin Lutyens in London, working on designs for the Viceroy’s House in New Delhi, and attending evening classes at The Bartlett under Albert Richardson. Retrning to Edinburgh, Kininmonth took a teaching post at Edinburgh College of Art, becoming a senior lecturer in 1939. In 1931, Kininmonth set up in practice with Basil Spence, working from a single room in the office of Rowand Anderson & Paul in Edinburgh. Kininmonth & Spence executed several commissions for private houses in Edinburgh, including the former’s own modernist house at 46a Dick Place, The Grange (1933). In 1934 Kininmonth and Spence was merged with the Rowand Anderson practice, forming Rowand Anderson & Paul & Partners. When Arthur Balfour Paul died in 1938, Kininmonth and Spence became sole partners. In 1942 he was called up for military service, and served with the Royal Engineers in North Africa and Italy.

After the war, Basil Spence set up his own practice, while Kininmonth continued the renamed Rowand Anderson Kininmonth & Paul.

Kininmonth was knighted in 1972, and awarded an honorary degree by the University of Dundee in 1975

Argentina Home LAMELA 18 Jerseys

Argentina Home LAMELA 18 Jerseys



. During his apprenticeship Kininmonth lived in a house of his own design: 46a Dick Place, The Grange, Edinburgh.

Examples of Kininmonth’s work in Edinburgh:

kinder „fitness braucht nach alter

ob sie die kinder „fitness – programm oder versuchen zu entscheiden, welches kind fitness – aktivitäten ist das beste für ihre familie, es ist wichtig zu verstehen, dass kinder die fitness zu strukturieren, ihrer altersgruppe.in den folgenden abschnitten, kinder „fitness wird je das alter des kindes an das kind in jedem alter fitness optimiert werden.
alter 1 bis 3: entwicklung der motorik ist wichtig für säuglinge und kleinkinder nicht nur für körperliche entwicklung und gesundheit, sondern auch, weil sie zur intellektuellen entwicklung.bitte fragen sie bei ihrem kinderarzt für altersgerechte übungen, die sie und ihr kind gemeinsam tun können, in diesem alter.sie laufen lernen, sich auf alle aktivitäten, die sie bewegen.
im alter von 4 bis 6: kinder in diesem alter können spiele und aktivitäten wie tag kickball, und andere dinge

Hypervenom II Phantom Premium FG Nike Herren Schuhe Online-Shop

Hypervenom II Phantom Premium FG Nike 2015-16 Geschenk Fussball Schuhe Grün



, die sie spielen können, mit familie und freunden.diese aktivitäten werden die großen und kleinen muskeln entwicklung und koordinierung.
alter von 7 auf 12: als kinder älter werden, beginnen sie zu genießen und nutzen von organisierten sport und schule und aktivitäten der gemeinschaft.diese aktivitäten werden weiterhin die muskeln entwicklung und koordinierung

Manchester City Damen Halstuch Online-Shop

Manchester City Dekoration Beliebte Fussball Halstuch Blau



, die kinder beginnen zu lernen, wie man regeln in einem strukturierten tagesablauf.
teenager: jugendliche brauchen viel bewegung und andere arten von körperlicher aktivität; viele sind anfällig für das haus sitzen und fernsehen und videospiele zu spielen.hol deine teenager an der schule sport, oder wenn es nichts in der schule, die sie interessieren, wenden sie sich an ihren lokalen gemeinschaft zu sehen, welche ligen zur verfügung stehen (football, baseball, soccer, etc.).
immer denken sie daran, mit den arzt ihres kindes, wenn sie beginnen, vor jeder art von außerschulischen sport oder andere körperliche betätigung.
für mehr gemeinsame fragen und experten – antworten auf fitness und bewegung, sharecare.com besuchen.

Moulin Gentrey

Géolocalisation sur la carte : Lorraine

Géolocalisation sur la carte : Vosges

Le Moulin Gentrey est une ancienne féculerie devenue musée établi sur la commune d’Harsault (Vosges).

Le Moulin Gentrey ou féculerie Beaudoin est un ancien site de production de fécule de pomme de terre situé sur le ruisseau des Cailloux, un affluent du Côney. Ce moulin, du nom d’anciens propriétaires, était, avant d’être transformé en féculerie un moulin produisant de l’huile de faînes kids goalkeeper jerseys.

Cette féculerie Red Bandage Dress, ouverte vers 1865, continua son activité jusqu’en 1967. Elle passe pour avoir été une des dernières en activité dans les Vosges . Une association loi de 1901, Les Kémottes, se crée en 2007 pour réhabiliter l’ancien site du Moulin Gentrey, créer un centre de vie, valoriser un patrimoine naturel et traditionnel en développant des activités éducatives, touristiques et économiques liées à la pomme de terre dans son exploitation, sa transformation et sa valorisation. Kémottes ou Quémottes est le nom donné localement aux pommes de terre.

Les pommes de terre de variétés dites féculières, très riches en amidon, commencent à être traitée industriellement à partir des années 1810 en Alsace mais on produisait de la fécule dans d’autres régions, la Lorraine, le Forez ou la Picardie. Cependant, au cours du XIXe siècle, les Vosges et la Vôge vont devenir la région phare de cette production, la grande pureté des eaux se révélant nécessaire aux procédés de fabrication et l’eau acide des Vosges permet de produire une fécule blanche et brillante d’excellente qualité. La première féculerie des Vosges fut construite à Fresse en 1833 pork chop tenderizer, en 1868 on compte 293 féculeries dans les Vosges. Le département est en 1900 le sixième producteur de pommes de terre. La fécule dite fécule d’Épinal, nom donné à la fécule produite dans les Vosges, reçoit de nombreuses récompenses aux expositions universelles.

Le musée permet de redécouvrir la technique de fabrication de la fécule à travers les outils et les machines. La visite commence en suivant le canal d’amenée qui guidait l’eau vers la grande roue du moulin. La roue à eau redistribuait l’énergie aux différentes machines de la féculerie. Puis on suit le long parcours de la pomme de terre de la cave où elle est entreposée en passant par le ban de lavage, la râpe, les tamis, le séchage et le blutage jusqu’au conditionnement de la fécule enfin obtenue dans des sacs de jute de 100 kg.

La Vôge comptait au milieu du XIXe siècle une douzaine de féculeries sur son territoire : à Bains-les-Bains, La Chapelle-aux-Bois, Gruey-lès-Surance, Hautmougey, Les Voivres et bien sûr à Harsault. Le musée du Moulin Gentrey a pour ambition de réunir des objets et des documents concernant toutes ces petites féculeries qui furent si importantes pour l’économie locale durant un siècle.